浅析奈达“功能对等”理论在夏济安译《冬日漫步》中的应用 |
| |
作者单位: | ;1.陕西师范大学 |
| |
摘 要: | 尤金·奈达,美国著名的语言学家、翻译家、翻译理论家。其提出的核心概念是"功能对等",即翻译时不是文字表面的死板对应,而是要在两种语言间达到功能上的对等。此理论的核心在于:从源语的意义、风格和读者的反应出发,实现最高对等或者最低对等。功能对等理论以意义和风格对等为基础,强调译入语读者对译文的反应与原文读者对原文的反应基本保持一致。本文以大卫·梭罗的《A Winter Walk》汉译译文《冬日漫步》为例,探讨功能对等理论在翻译实践中的应用。
|
关 键 词: | 功能对等 翻译理论 实践指导 《冬日漫步》 |
|
|