首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

法学翻译与法律现代化
引用本文:刘毅. 法学翻译与法律现代化[J]. 北京理工大学学报(社会科学版), 2012, (5): 117-127.
作者姓名:刘毅
作者单位:1.北京理工大学 法学院,北京 100081
基金项目:2010年度北京理工大学基础研究基金
摘    要:中国法律的现代化进程已有百年历史,法学翻译对于中国法律的现代化有着极为重要的意义.首先,法学翻译对于中国现代法学具有建构与生成的意义,从法言法语到制度理念,均建立在法学翻译的基础之上;其次,法学翻译的发展轨迹,直接影响着中国现代法学的演进过程,从取法西洋、学习日本,转至模仿苏俄,进而重新面向世界,法学翻译的曲折变迁也印证着现代法学的艰难命运;第三,法学翻译对于现代法治国家的建构亦有重大影响,作为后发赶超型国家,译介移植是不可避免的过程,但也应有反思的态度和超越的决心.对近代以来中国法学翻译史的梳理和总结,一方面旨在较为全面概括地展示百年法学翻译的成果和历程,另一方面也可以借此观察到法学翻译与现代法学之间的深层次的内在关联和意义.

关 键 词:法学翻译  法律现代化  法学  法治
收稿时间:2012-01-19

Legal Translation and Modernization of Law
LIU Yi. Legal Translation and Modernization of Law[J]. Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2012, (5): 117-127.
Authors:LIU Yi
Affiliation:1.School of Law, Beijing Institute of Technology,Beijing 100081,China
Abstract:The process of modernization of Chinese law has been lasting over 100 years, and legal translation is very important for the modernization of Chinese law. Firstly, the legal translation is helpful for the construction of Chinese legal science. Secondly, the development of the legal translation has impacts on the evolution of modern Chinese law. Thirdly, legal translation has great significance for the construction of the modern rule of law in China. By the analysis and summary of Chinese legal translation, this article shows a comprehensive summary of Chinese legal translation for a century. On the other hand, it can also represent the relationship of legal science and legal translation.
Keywords:legal translation  modernization of law  legal science  rule of law
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号