首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词汇化程度的英汉对比分析
引用本文:刘茁.词汇化程度的英汉对比分析[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2005,22(4):113-117.
作者姓名:刘茁
作者单位:深圳大学师范学院,广东,深圳,518060
摘    要:语义较为复杂的概念如果能用一个词来表示,即称为词化程度高;如果必须用一个短语来表示即称为词化程度低。词化程度高低的四个级别分别是单纯词、派生词、合成词和短语。词化程度高的词汇在这一语言所属的文化中受到的重视高,而词化程度低的词汇在这一语言中受到的重视程度相对就低。词化程度的高低折射着民族的文化。

关 键 词:词汇学  词化程度  英汉对比
文章编号:1000-260X(2005)04-0113-05
修稿时间:2004年4月18日

A Comparative Analysis of Lexicalization in English and Chinese
LIU Zhuo.A Comparative Analysis of Lexicalization in English and Chinese[J].Journal of Shenzhen University(Humanities & Social Sciences),2005,22(4):113-117.
Authors:LIU Zhuo
Abstract:If a semantically-complicated notion can be expressed by a word, it is said to be of a high degree of lexicalization; instead, if it has to be expressed by a phrase, it is of a low degree of lexicalization. The scale of lexicalization rates as: monomorphemic word, derivative, compound and phrase. In a particular culture, a high-lexicalized word receives a high degree of attention and a low-lexicalized word receives less attention. Therefore, different degrees of lexicalization reflect a different culture.
Keywords:lexicology  lexicalization  English-Chinese contrast  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号