首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

美是不可言传的符号——“意境”的难译性探究
引用本文:龙磊.美是不可言传的符号——“意境”的难译性探究[J].长春理工大学学报(社会科学版),2011,24(9):86-87.
作者姓名:龙磊
作者单位:曲阜师范大学,山东日照,276826
摘    要:“意境”是我国传统美学中的核心概念,关于“意境”的翻译一直以来广受争议。“意境”的难译性不仅是翻译的技术层面的问题,从深层上它涉及到中西艺术美学背景的差异问题。在此从美学和符号学的角度探讨了“意境”难译的根源,认为“意境”翻译的瓶颈在于中西文化对于“想象”的不同美学定位,而中英语言符号系统的差异导致了翻译过程中无法实现“意境”之美的跨文化再现。

关 键 词:意境  文化语境  典型  符号学
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号