我国高端英语口译人才培养研究 |
| |
引用本文: | 许焕荣,郭兰英,郭继东.我国高端英语口译人才培养研究[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2007,29(6):229-232,242. |
| |
作者姓名: | 许焕荣 郭兰英 郭继东 |
| |
作者单位: | 杭州电子科技大学,外国语学院,浙江,杭州,310018 |
| |
摘 要: | 口译是双语之间的口头转换,是一项综合语言技能,不仅需要深厚的双语基础和文化底蕴、丰富的世界知识、良好的语用能力,还需要高超的专业技巧及快速临场应变能力。鉴于目前国内高端英语口译人才严重匮乏及市场需求旺盛,英语口译人才培养的当务之急是向社会培养输送大量高级口译人才。英语口译人才培养的关键是秉着厚基础、重技能的原则,朝专业化培养模式发展:强化双语基本功、扩大知识面、提高文化素养和语用能力、加大操练力度、培养良好的职业习惯、严格选拔、测试和淘汰机制、建设高素质的师资队伍。口译是实践性很强的技能,需要对地道的语料进行大量操练,而集各种媒体于一身的互联网恰是提供地道语料和全方位知识入口、创造仿真学习环境的最佳工具。
|
关 键 词: | 英语口译人才培养 现状 建议 |
文章编号: | 1001-5744(2007)06-0229-04 |
修稿时间: | 2007年9月17日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|