首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

我国高端英语口译人才培养研究
引用本文:许焕荣,郭兰英,郭继东.我国高端英语口译人才培养研究[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2007,29(6):229-232,242.
作者姓名:许焕荣  郭兰英  郭继东
作者单位:杭州电子科技大学,外国语学院,浙江,杭州,310018
摘    要:口译是双语之间的口头转换,是一项综合语言技能,不仅需要深厚的双语基础和文化底蕴、丰富的世界知识、良好的语用能力,还需要高超的专业技巧及快速临场应变能力。鉴于目前国内高端英语口译人才严重匮乏及市场需求旺盛,英语口译人才培养的当务之急是向社会培养输送大量高级口译人才。英语口译人才培养的关键是秉着厚基础、重技能的原则,朝专业化培养模式发展:强化双语基本功、扩大知识面、提高文化素养和语用能力、加大操练力度、培养良好的职业习惯、严格选拔、测试和淘汰机制、建设高素质的师资队伍。口译是实践性很强的技能,需要对地道的语料进行大量操练,而集各种媒体于一身的互联网恰是提供地道语料和全方位知识入口、创造仿真学习环境的最佳工具。

关 键 词:英语口译人才培养  现状  建议
文章编号:1001-5744(2007)06-0229-04
修稿时间:2007年9月17日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号