首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“期待视野”角度评析《荷塘月色》中修辞手段的运用及其在译本中的再现
引用本文:周建芝.从“期待视野”角度评析《荷塘月色》中修辞手段的运用及其在译本中的再现[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(3):346-348.
作者姓名:周建芝
作者单位:中国矿业大学外文学院,江苏徐州,221008
摘    要:多种修辞手段的工巧使用为朱自清先生的经典之作《荷塘月色》增色不少。毋庸讳言,也为它的异语转换增加了难度。译文中能否成功再现这些修辞手段引起了笔者浓厚的兴趣。接受美学中的核心概念“期待视野”为这个论题提供了理论框架。接受理论是以读者为中心的一种理论,它强调接受者的需求和审美意识对作品的调节机制,所以译者需时刻“心中想着读者”尽可能地从文字到形式再展原文风貌。从对原文中修辞手段的审美期待着手,展开对杨宪益、戴乃迭夫妇的英译分析,赏析其辞格之美及其辞格在译语中的再现。

关 键 词:修辞手段  期待视野  复制  再现
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号