首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研究
引用本文:李德龙.论日本学者对敦煌古藏文禅宗文献的研究[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),2000(6).
作者姓名:李德龙
作者单位:中央民族大学图书馆!北京100081
摘    要:日本学者通过对敦煌古藏文禅宗文献的研究 ,证明某些中原地区的禅宗文献被译成藏文 ,传到了吐蕃 ;有些藏文佛教文献直接译自梵文 ,而非自汉地传入 ,从而推进了对藏传佛教和汉地佛教禅宗的研究 ,领先于国际敦煌学界。

关 键 词:敦煌  古藏文  禅宗文献

Japanese scholars'studies of Dunhuang Chan literature in ancient Tibetan
LI De\|long.Japanese scholars'studies of Dunhuang Chan literature in ancient Tibetan[J].Journal of The Central University for Nationalities(Humane and Social Sciences Edition),2000(6).
Authors:LI De\|long
Abstract:Japanese scholars through their study of the Chan documents in ancient Tibetan found at Dunhuang proved that a number of Chan literature of Central Plains had been translated into Tibetan and introduced to Tubo,and that a number of Tibetan Buddhist literature had been translated directly from Sanskrit and they were not introduced from the Han areas.Representing the highest level in world study of Buddhism,it promoted the study of Tibetan Buddhism and the Chan in Han areas.
Keywords:Dunhuang  ancient Tibetan  Chan literature  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号