首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

礼貌原则及其在跨文化交际下的语用失误
引用本文:孟文姬.礼貌原则及其在跨文化交际下的语用失误[J].东北农业大学学报(社会科学版),2010,8(6):122-125.
作者姓名:孟文姬
作者单位:哈尔滨工程大学,黑龙江哈尔滨150001
基金项目:哈尔滨工程大学教学改革工程立项(2009)
摘    要:为了避免言语误解,保证交际的成功,人们通常遵循礼貌原则。英国语言学家利奇(Leech)在研究礼貌现象的基础上提出的"礼貌原则"在言语交际中起着重要作用。尤其在跨文化交际中,由于历史、文化、风俗、宗教信仰等诸多方面的差异,加之对礼貌原则的不同理解和诠释,来自不同国度的人们就会遇到交际障碍和误解,形成语用失误。为了促进跨文化交际能力的提高,本文对"礼貌原则"的各项准则进行了研究,同时分析了其在跨文化交际中可能产生的语用失误。

关 键 词:礼貌  礼貌原则  准则  跨文化交际  语用失误

Politeness Principle and Pragmatic Failures in Cross-Cultural Communication
Meng Wenji.Politeness Principle and Pragmatic Failures in Cross-Cultural Communication[J].Journal of Northeast Agricultural University:Social Science Edition,2010,8(6):122-125.
Authors:Meng Wenji
Institution:Meng Wenji(Harbin Engineering University,Harbin Heilongjiang 150001)
Abstract:To avoid language misunderstanding and ensure smooth communication,people should comply with politeness principle.Politeness principle,proposed by British linguist Leech on the basis of the research of politeness phenomena,plays an important role in communication.Especially in cross-cultural communication,due to differences in history,culture,custom,religion and belief,as well as various understanding and focus of politeness principle,people from different countries encounter communication barrier and misunderstanding,and pragmatic failure is formed.In order to enhance cross-cultural communication,this paper studies the pragmatic usage of each maxim in politeness principle and analyses the possible pragmatic failures in cross-cultural communication.
Keywords:politeness  politeness principle  maxim  cross-cultural communication  pragmatic failure
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号