首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语和日语中“的”字翻译方法对比
作者姓名:吴金霞  赵磊
作者单位:内蒙古民族大学,外国语学院,内蒙古,通辽,028043
摘    要:汉语和日语中都有"的"这个字。尽管是同一个字,但在各自语言中的意义和用法不同,其性质及其作用是大不一样的。汉语中的"的"使用广泛,可以说无处不在,或许是被重复使用最多的一个字,日语中的"的"则更多地在某些抽象的科学领域里使用频繁,并且发挥着独特的功效。因此,从事汉日两种语言翻译时,明确其各自的用法及不同点,是做好翻译工作的一个必要前提。

关 键 词:汉语  日语  “的”  翻译方法
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号