首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

空间合成理论和汉诗英译的意象传递策略
引用本文:王晓惠.空间合成理论和汉诗英译的意象传递策略[J].广西大学学报(社会科学版),2007,29(2):83-85,94.
作者姓名:王晓惠
作者单位:梧州学院 广西梧州543002
摘    要:空间认知理论认为,人类认知是一个基于四位心理空间相互映射合成的过程;而汉诗注重意会,通过对意象的描述来表达含蓄情感。汉诗意象组合方式包括五种:并置式、跳跃式、叠加式、相关式、辐合式。汉诗的意象在翻译中通过运演合成空间实现传译,其传递策略包括:直译、意译、直译加注、更替意象和省略不译。

关 键 词:空间合成理论  汉诗英译  意象  策略
文章编号:1001-8182(2007)02-0083-03
修稿时间:2006年10月16

The Space Synthetic Theory and the Strategy in Conversing of Images in Chinese-English Poetry Translation
Wang Xiaohui.The Space Synthetic Theory and the Strategy in Conversing of Images in Chinese-English Poetry Translation[J].Journal of Guangxi University(Philosophy and Social Science),2007,29(2):83-85,94.
Authors:Wang Xiaohui
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号