首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译与文化的关系——以牛粪文化为例
引用本文:普布次仁.论翻译与文化的关系——以牛粪文化为例[J].西藏研究,2007(4):73-78.
作者姓名:普布次仁
作者单位:西藏大学文学院,西藏,拉萨,850000
摘    要:翻译是文化传通的重要载体,翻译与文化有着千丝万缕的联系,翻译不能脱离文化因素。做好翻译工作,必须了解和掌握文化现象,任何翻译如果脱离文化因素就要直接影响译文的可接受性效果。文章列举大量的藏族文化现象,尤其是牛粪文化现象,阐明了翻译与文化的重要关系。

关 键 词:翻译  文化  语言  重要因素
文章编号:1000-0003(2007)04-073-06
修稿时间:2007年7月20日

The Connection between Translation and Culture:Taking Cow-dung as Example
Phurbu Tsering.The Connection between Translation and Culture:Taking Cow-dung as Example[J].Tibetan Studies,2007(4):73-78.
Authors:Phurbu Tsering
Abstract:Translation is an important media of transmitting culture.As there is great connection between translation and culture,translation work should cling to the culture.In order to translate the essence of the matter,various cultural phenomenons should be firstly understood.Any translation being isolated from culture will directly affect the acceptance of translation work.In this essay,a great amount of Tibetan culture phenomenons have been introduced,especially the exemplification of cow-dung illustrates the inseparable connection between translation and culture.
Keywords:translation  culture  language  principal  element  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号