首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉介词短语语义指向对比研究
引用本文:翁义明. 英汉介词短语语义指向对比研究[J]. 重庆交通学院学报(社会科学版), 2013, 0(5): 124-126
作者姓名:翁义明
作者单位:中南民族大学外语学院,湖北武汉430074
基金项目:2012年度中央高校基本科研业务费专项资金一般项目"逻辑与经验——认知语言学视角下的英汉语言对比研究"(编号:CSY12030)的阶段性成果.
摘    要:英汉介词短语的基本句法功能是在各自语言中充当定语、状语及补语。运用语义指向的分析方法,对比研究英汉介词短语在各自语言中充当定语、状语及补语时的异同。

关 键 词:英语介词短语  汉语介词短语  句法功能  语义指向

A Comparative Study of Semantic Orientation of English and Chinese Prepositional Phrase
WENG Yiming. A Comparative Study of Semantic Orientation of English and Chinese Prepositional Phrase[J]. Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition), 2013, 0(5): 124-126
Authors:WENG Yiming
Affiliation:WENG Yiming ( College of Foreign Languages, South - Central University for Nationalities, Wuhan, Hubei 430074, China)
Abstract:Prepositional phrases are basically used as an attributes, adverbials and complements in English and Chinese langua- ges. The similarities and differences of the semantic orientations between English and Chinese prepositional phrases used as at- tributes, adverbials and complements are comparatively studied.
Keywords:English prepositional phrase  Chinese prepositional phrase  syntactic function  semantic orientation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号