首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈“good anb+形容词”的用法
引用本文:肖再生.谈“good anb+形容词”的用法[J].湖南人文科技学院学报,1989(1).
作者姓名:肖再生
摘    要:“He is good and bad”这个句子,乍一看,也许有人会理解为:他又好又坏。其实,这种理解是完全错误的。因为句中的good and是个惯用语,用以加强语气,good在这里成了强意词。good and等于very(非常),completely(完全),在美语口语中常用。因此,He is good and bad.(=He is very bad.),应译为:他很坏。再请看下面例句。 1.I am good and tired.(I am very tired.) 我很疲倦了。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号