首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译“假朋友”详论
作者姓名:成昭伟  张思永
作者单位:[1]辽宁工业大学外国语学院,辽宁锦州121001 [2]中国海洋大学外国语学院,山东青岛266100
摘    要:"假朋友"(False Friends)是一种语言负迁移现象,翻译中的"假朋友"即原语和译语中形同(似)义异的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱,也是外语学习中的盲区。国内外学者对"假朋友"现象多有提及,只是较系统的研究尚不多见。着眼于我国的翻译教学实际,研究者有必要对此现象做更进一步的探讨。

关 键 词:“假朋友”  形同义异  系统研究
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号