首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英译汉测试法的效度研究
引用本文:李英梅.英译汉测试法的效度研究[J].内蒙古民族大学学报,2007,13(3):40-43.
作者姓名:李英梅
作者单位:北京航空航天大学,外语系,北京,100083
摘    要:目前,英译汉题型为国内大规模英语水平考试所采用,如全国英语专业八级考试和研究生入学英语考试等,其方式是阅读文章中被划线的部分句子并要求考生在对文章的正确理解的基础上将划线句子译成汉语。本文作者基于有关语言测试及研究设计与统计等原理,设计了一系列实验,旨在找出目前的英译汉测试题型在命题方式及内容等方面存在的问题,以期提出一些可行性建议来解决其中的一些问题,从而使采用此类测试题目的大规模英语测试更趋于科学而有效。

关 键 词:英译汉测试法  "长语境"  "短语境"  效度
文章编号:1008-5149(2007)03-0040-04
修稿时间:2007年1月10日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号