论严复翻译会通思想的特征及贡献——以《社会通诠》为例 |
| |
引用本文: | 张景华,熊辛格.论严复翻译会通思想的特征及贡献——以《社会通诠》为例[J].云梦学刊,2015(1):52-56. |
| |
作者姓名: | 张景华 熊辛格 |
| |
作者单位: | 湖南科技大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 湖南省社科基金项目(12WLH18);湖南省研究生科研创新项目(CX2014B417);湖南科技大学研究生创新基金(S130043) |
| |
摘 要: | 清末西学东渐运动推动了翻译活动的广泛开展,由于国运危难,当时的译者希望通过翻译引进西方先进思想,促进中国社会的近代转型,因而翻译具有很强的文化功利性。严复所译的《社会通诠》体现了他运用中西批判、求实创新和集思广益的翻译会通思想,其翻译不但介绍了西方社会制度,而且提出了其对晚清社会制度改革的观点。
|
关 键 词: | 严复 翻译会通 《社会通诠》 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|