首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

综论英汉习语的相通与相异
引用本文:黄薇. 综论英汉习语的相通与相异[J]. 贵州工业大学学报(社会科学版), 2005, 7(5): 73-77
作者姓名:黄薇
作者单位:贵州大学外国语学院,贵州,贵阳,550025
摘    要:语言是文化的载体,任何一种语言都鲜明的反映着与其相应的文化。英语和汉语是两种完全不同的语言体系,体现的是两种完全不同的文化体系。从文化理念论述英汉两种习语,探索其范围与特征,渊源与构成及从东西方的文化差异引发出英汉习语的相同与相悖。有助于对习语的精确理解和把握。

关 键 词:英汉习语  渊源与特征  相通与相异
文章编号:1009-0509(2005)05-0073-05
修稿时间:2005-06-28

The Comprehensive Discussion on the Similarity and Dissimilarity o English and Chinese Idioms
HUANG Wei. The Comprehensive Discussion on the Similarity and Dissimilarity o English and Chinese Idioms[J]. Journal of Guizhou University of Technology(Social Science Edition), 2005, 7(5): 73-77
Authors:HUANG Wei
Abstract:This paper expounds both English and Chinese idioms from the cultural concepts completely and systematically,exploring its range and characteristic,the origin and formation,the similarity and dissimilarity reflected in English and Chinese idioms due to the cultural difference between the east and the west.It contributes to the accurate understanding and mastery over idioms.
Keywords:English and Chinese idioms  the origin and characteristic  similar and dissimilar
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号