敦煌古藏文语义的解释——Lde bu与Lte bu的混淆 |
| |
引用本文: | 山口瑞凤
,张鉴衡
,陈宗祥.敦煌古藏文语义的解释——Lde bu与Lte bu的混淆[J].青海民族学院学报(社会科学版),1986(1). |
| |
作者姓名: | 山口瑞凤 张鉴衡 陈宗祥 |
| |
摘 要: | 说明 日本东京大学山口瑞凤教授在本文中,主要讨论了《敦煌古藏文历史文书》中“象雄Lde du”的意义,他根据该书中多条资料的语法结构、敬语和写作人的立场等,否定了P·伯希和,A·W·麦克唐纳夫人和G·乌瑞译“Lde bu”为王字的意思,而确定为“在同类许多事物中指出其一”的意义。例如“象雄Lde bu”可译为“象雄那样……。”该文对于研究古藏文是有参考价值的,因此特译为汉文。 一九四○年巴黎出版的《吐蕃古藏文历史文书》Documents de Touen-houang relati fs a L histoire du Tibet(以下简称DTH.)是根据伯希和Pelliot与斯坦因Stein的收
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|