首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对外宣传汉俄翻译的现状与发展策略研究—以齐齐哈尔市对外宣传俄译材料为例
引用本文:张宏丽.对外宣传汉俄翻译的现状与发展策略研究—以齐齐哈尔市对外宣传俄译材料为例[J].齐齐哈尔师范学院学报(社会科学版),2010(1):146-147.
作者姓名:张宏丽
作者单位:齐齐哈尔大学外语学院,黑龙江齐齐哈尔161005
摘    要:随着我国对俄经贸文化交流活动的日益增多,时俄宣传工作也显得越来越重要。齐齐哈尔市的对外宣传担负着让俄罗斯了解齐齐哈尔,外塑良好形象,为齐齐哈尔市的改革开放和经济建设创造有利的国内外舆论环境的重大责任。本文阐述了齐齐哈尔市对外宣传汉俄翻译的现状,提出了发展策略。

关 键 词:对外宣传  汉俄翻译  现状  发展策略

The Research on the Reality and Strategies For Development of Chinese-Russian Translation in Publicity to Russia
Institution:ZHANG Hong - li ( Foreign Language College, Qiqihar University, Qiqihar 161005, China)
Abstract:With the increasing of the economic and cultural communication between China and Russia,the publicity to Russia is becoming more and more important. The external publicity of Qiqihar undertakes great responsibility, including making Russia know Qiqihar,putting up good image outside, creating advantageous environment for Qiqihar's reform and opening up and economic development. This article elaborates the actuality of publicizing Chinese - Russian translation in Qiqihar and further put forward the strategies for development.
Keywords:external publicity  Chinese - Russian translation  actuality  strategy for development
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号