前理解与文本的解读及翻译 |
| |
引用本文: | 成滢.前理解与文本的解读及翻译[J].社科纵横,2006,21(6):156-157. |
| |
作者姓名: | 成滢 |
| |
作者单位: | 兰州大学外国语学院,甘肃,兰州,730000 |
| |
摘 要: | 根据阐释学提出的“前理解”概念,一切解释都必然产生于某种先在的解释。这种先见具有历史性、流动性和开放性。它通过启发、指导、制约、限定等方式影响着读者对具体作品的解读。积极的前理解因为充分,并与文本发生时的视阈相融合而使读者对文本产生正确的、符合原文精神、旨要的理解,从而产生贴合原文的翻译;而消极前理解则因自身不够充分,或虽然很充足,却与文本本身的视阈发生偏离而导致对文本的误读乃至误译。充分认识前理解及其作用,对翻译实践具有重要的理论指导意义。
|
关 键 词: | 前理解 解读 翻译 |
文章编号: | 1007-9106(2006)06-0156-03 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|