首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论明清之际耶稣会士译著文献的翻译特色
引用本文:宋巧燕,郭英德.论明清之际耶稣会士译著文献的翻译特色[J].江西社会科学,2004(5):126-132.
作者姓名:宋巧燕  郭英德
作者单位:中国防卫科技学院文理学院文物系
摘    要:明清之际西学译著文献的翻译特色主要表现在四个方面:译著活动主要由传教士与我国学者合作完成;翻译以“达意”为主要原则;文献编译融合中西,中方学者取舍标准视其能否经世致用;译笔风格多样,不乏佳作。

关 键 词:明清之际  译著文献  翻译特色
文章编号:1004-518X(2004)05-0126-07

Translation Features of Jesuits' Translations during the Ming and Qing Dynasties
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号