首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

立法语言中的条件概念及其翻译技巧
引用本文:尹洪山,韩玉花.立法语言中的条件概念及其翻译技巧[J].青岛科技大学学报(社会科学版),2009,25(4).
作者姓名:尹洪山  韩玉花
作者单位:1. 青岛科技大学外国语学院,山东,青岛,266061
2. 青岛科技大学报社,山东,青岛,266061
基金项目:青岛市社会科学规划项目,青岛科技大学人文社会科学基金 
摘    要:与普通文体相比,法律英语中的条件从句具有立法语句的逻辑结构和特点,但条件概念的表达并不局限于单一的形式与功能匹配,而是根据具体的法律语境采用相应的句法结构.因此,翻译时要遵循准确性和明晰性的原则,厘清条件句式涉及的各种内在逻辑关系,使译文更加符合译入语的规范和表达习惯.

关 键 词:立法语言  条件概念  翻译技巧

Conditional concept in legislative language and the translation thereof
YIN Hong-shan,HAN Yu-hua.Conditional concept in legislative language and the translation thereof[J].Journal of Qingdao University of Science and Technology,2009,25(4).
Authors:YIN Hong-shan  HAN Yu-hua
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号