许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译 |
| |
引用本文: | 孟颖.许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译[J].现代妇女,2014(10):282-282. |
| |
作者姓名: | 孟颖 |
| |
作者单位: | 宁夏大学,宁夏 银川,750021 |
| |
摘 要: | 唐宋词作为中国文化一支灿烂的瑰宝,以其精炼、优美、以及含蓄的风格著称,并富含中国特色文化意象。本文以许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译为例,首先介绍了文化意象的含义及类别,并阐述了不同文化意象所对应的翻译方法,最后指出唐宋词中的文化意象翻译应尽量减少意义的损失,并保证语境的完整、流畅。
|
关 键 词: | 《唐宋词一百首》 许渊冲 文化意象 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|