首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译
引用本文:孟颖.许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译[J].现代妇女,2014(10):282-282.
作者姓名:孟颖
作者单位:宁夏大学,宁夏 银川,750021
摘    要:唐宋词作为中国文化一支灿烂的瑰宝,以其精炼、优美、以及含蓄的风格著称,并富含中国特色文化意象。本文以许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译为例,首先介绍了文化意象的含义及类别,并阐述了不同文化意象所对应的翻译方法,最后指出唐宋词中的文化意象翻译应尽量减少意义的损失,并保证语境的完整、流畅。

关 键 词:《唐宋词一百首》  许渊冲  文化意象  翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号