首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语疑问词移位习得的实证研究
引用本文:徐晓燕.英语疑问词移位习得的实证研究[J].西南民族大学学报,2003,24(5):257-262.
作者姓名:徐晓燕
作者单位:西南交通大学外语学院 四川成都610031
摘    要:在疑问词移位参数上 ,英语是正值 ,汉语是负值 ,这势必影响中国学生在学习英语时成功设定 +wh-移位参数值。因已有研究显示中国具有高级英语水平的学生受其母语的影响 ,不能设定英语 +wh -移位参数值。为完整揭示中国人在英语学习各阶段对这一知识习得的规律 ,笔者以处于英语学习中间阶段的大学新生为对象 ,通过假设拟订测试题目 ,考察其对英语疑问词移位的习得。结果发现学生虽对疑问词移位有一定的认识 ,但却不能完全正确地运用这一语言现象的基本规则 ,这主要归结为汉语语法知识的负面影响。建议在一开始学习英语疑问词移位时 ,就应对英汉语言在这方面的差异给予充分注意 ,以求正确地运用英语疑问词移位规则

关 键 词:英语  汉语  测试  疑问词移位  母语迁移
文章编号:1004-3926(2003)05-0257-06
修稿时间:2003年3月20日

Research on the Movement of English Question Words for College Students
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号