为中国文坛吹响“现代”的芦笛——《现代》杂志外国文学译介与创作的互文性研究 |
| |
引用本文: | 孔令云.为中国文坛吹响“现代”的芦笛——《现代》杂志外国文学译介与创作的互文性研究[J].阅江学刊,2012,4(3):121-125. |
| |
作者姓名: | 孔令云 |
| |
作者单位: | 南京信息工程大学,南京,210044 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究青年基金项目“翻译文学与中国文学的审美选择”(10YJC751039) |
| |
摘 要: | 作为一份在20世纪30年代颇具特色与影响的杂志,《现代》上翻译取向的“现代”特色引人注目。《现代》的诗歌与小说译介活动,呈现出翻译与创作的互文性特征,从一个侧面凸显了《现代》杂志乃至那一时代的形态丰富的文学现象。
|
关 键 词: | 《现代》杂志 翻译与创作 互文性 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|