首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

基于语料库的汉英方位隐喻对比翻译研究——以《红楼梦》中的"深"隐喻为例
作者姓名:王金安  欧阳云静
摘    要:从概念隐喻理论出发,借助COCA和古代汉语语料库对比分析近代汉语"深"与当代英语"deep"隐喻意义的异同,结合《红楼梦》两个英译本探讨译者对近代文学作品中"深"隐喻的认知与翻译策略.研究发现,近代汉语与当代英语普遍存在以"深"为代表的方位隐喻,二者既存在着共性也存在着差异,这与汉英两种文化的认知共性与认知差异密切相关...

关 键 词:方位隐喻  近代汉语  《红楼梦》  "  深"  隐喻
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号