首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英译《邯郸记》研究
引用本文:汪榕培. 英译《邯郸记》研究[J]. 渤海大学学报(哲学社会科学版), 2003, 25(1): 109-117
作者姓名:汪榕培
作者单位:大连外国语学院,辽宁,大连,116016
摘    要:《邯郸记》是中国明代戏剧家汤显祖的“临川四梦”之一。在英译《邯郸记》的过程中 ,结合翻译的需要对该剧的作者及背景进行了研究 ,以便做到“传神达意”

关 键 词:《邯郸记》  英译  传神达意
文章编号:1001-6333(2003)01-0109-09
修稿时间:2002-09-16

Studies in the English Rendering of The Handan Dream
WANG Yongpai. Studies in the English Rendering of The Handan Dream[J]. Journal of Bohai University:Philosophy and Social Science Edition, 2003, 25(1): 109-117
Authors:WANG Yongpai
Abstract:
Keywords:The Handan Dream  English rendering  vivid and faithful  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号