跨文化交流中的语言融合艺术——以程抱一的法语诗歌为例 |
| |
作者姓名: | 李虹 牛竞凡 |
| |
作者单位: | 1. 陕西师范大学文学院,陕西西安,710062 2. 上海政法学院文学院,上海,201701 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究项目 |
| |
摘 要: | 以法籍华人学者、诗人、作家程抱一的法语诗歌为例,分析了跨文化交流中的语言融合艺术。分析-/&为:程抱一在深入了解法语的基础上,辨识出汉语与法语间差别及其契合,从而创造出适合自己的诗歌语言形式,实现了跨文化交流中的语言认同;从文字表意特征、韵律特征和构词特征3个方面可以看出汉语对程抱一法语诗歌创作的影响,其作品既渗透了中国文化精神,也充满了对法国文学的热爱,这是他自觉地将两种文学传统和艺术理念进行创造性的对话和融合的结果。
|
关 键 词: | 程抱一 法语诗歌 跨文化交流 语言融合 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|