首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译的语用学研究刍议--翻译研究系列论文之二
引用本文:韩家权. 翻译的语用学研究刍议--翻译研究系列论文之二[J]. 百色学院学报, 2004, 17(1): 76-81
作者姓名:韩家权
作者单位:广西右江民族师专,英语系,广西百色,533000
摘    要:翻译的语用学研究还是个全新的课题,文章通过对语用学、翻译语用学和关联理论的研究历史和研究成果的回顾,对两种语用翻译的特点、方法和理论的对比,提出对翻译的语用学研究的建设性意见,旨在呼吁进一步加大语用翻译的研究和翻译教学研究的力度,以适应经济建设和社会发展对翻译的需要.

关 键 词:语用翻译  关联理论  回顾  展望
文章编号:1008-8113(2004)01-0076-06
修稿时间:2003-10-30

On the Study of Pragmatic Translation --On Translation Study (Ⅱ)
HAN Jia-quan. On the Study of Pragmatic Translation --On Translation Study (Ⅱ)[J]. , 2004, 17(1): 76-81
Authors:HAN Jia-quan
Abstract:The study of pragmatic translation is a completely new subject. This paper puts forth some constructive suggestions for it on the basis of research history and achievements of Pragmatics, Translation Pragmatics and Relevance Theory by comparing and contrasting characteristics, ways and the ories of the two different pragmatic translations. It aims to further research o f pragmatic translation and translation teaching, and adapts to translation in t he new situation of economic construction and social development.
Keywords:pragmatic translation  relevance theory  look bac k on  prospect
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号