首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从藏文佛经的翻译和集结看藏族对祖国文化发展的重大贡献
引用本文:申新泰.从藏文佛经的翻译和集结看藏族对祖国文化发展的重大贡献[J].西藏民族学院学报,2004,25(2):41-46.
作者姓名:申新泰
作者单位:西藏民族学院民族学系、民族研究所 陕西咸阳712082
摘    要:藏文佛经的翻译及集结而成的藏文《大藏经》是藏传佛教文化的百科全书。藏文《大藏经》与国内汉文、蒙文、满文、西夏文《大藏经》相互校勘,互译互补,促进了兄弟民族的文化交流和祖国文化的发展。

关 键 词:藏文佛经  翻译  集结  祖国文化  贡献
文章编号:1003-8388(2004)02-0041-06
修稿时间:2004年1月12日

Tibetan People's Contributions to the Chinese National Cultural Development in View of the Collection and Translation of Tibetan Buddhist Sutras
Shen Xintai.Tibetan People''''s Contributions to the Chinese National Cultural Development in View of the Collection and Translation of Tibetan Buddhist Sutras[J].Journal of Tibet Nationalities Institute(Philosophy and Social Sciences Edition),2004,25(2):41-46.
Authors:Shen Xintai
Abstract:The Tripitaka, a collection and translation of Tibetan sutras, has been an encyclopaedia of Tibetan Buddhist culture. Its Tibetan version has been cross-edited and cross-collated with the same book in many other languages such as Chinese, Mongolian, Manchu and the Wetsern Xia language. The process promoted cultural exchanges between all nationalities and helped advance the development of the culture of the whole nation.
Keywords:Tibetan Buddhist Sutra  translation  collection  national culture  contribution  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号