首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论饮食文化汉译英中的“意译”
引用本文:邝增乾.论饮食文化汉译英中的“意译”[J].现代交际,2010(11):42-43.
作者姓名:邝增乾
作者单位:桂林电子科技大学信息科技学院,广西桂林541004
摘    要:把中国的饮食文化翻译为英语是一件很复杂的工作。要把饮食文化,尤其是菜谱忠实地传达出来,要兼顾菜名的“形美、音美、意美”,又要考虑到西方人的饮食所讲究的内容和实质,同时还需要关注菜肴本身的材料、烹调方法和人们的饮食文化心理。本文搜集了大量的菜谱英语译名并加以归纳,总结出中国饮食文化尤其是菜谱汉译英中的“意译”情况。

关 键 词:菜谱  翻译  “意译”
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号