首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

晚清英美对《大清律例》的认识与研究
引用本文:张振明. 晚清英美对《大清律例》的认识与研究[J]. 北京理工大学学报(社会科学版), 2011, 0(3): 124-129
作者姓名:张振明
作者单位:1.北京师范大学 历史学院, 北京 100875
基金项目:北京师范大学优秀博士论文培养基金资助项目(08069)
摘    要:西方社会关注《大清律例》始自马戛尔尼使团访华。小斯当东更是将之于1810年翻译成英文。随后在近百年中,英美人士对《大清律例》的认识和研究不断深化,这不但促进了英美人士了解中国法律制度,而且也为其攫取在华利益提供了方便。与西方在华利益和西方社会思潮变化相一致,英美人士在不同时期对《大清律例》的关注点不同,其认识和评价也是各异。

关 键 词:晚清   英美   《大清律例》
收稿时间:2011-01-18

The Study of "Laws of Great Qing" in Britain and America in Late Qing Dynasty
ZHANG Zhenming. The Study of "Laws of Great Qing" in Britain and America in Late Qing Dynasty[J]. Journal of Beijing Institute of Technology(Social Sciences Edition), 2011, 0(3): 124-129
Authors:ZHANG Zhenming
Affiliation:1.School of History, Beijing Normal University, Beijing 100875
Abstract:From the Macartney Mission to China,western world had begun to pay attention to DA QING LU LI or Laws of Great Qing.George Thomas Staunton translated it into English in 1810.From then on,British and American scholars further had been increasingly doing researches on it,which not only facilitated their understanding of the Chinese legal system,but also helped the process of the Western invasion of China.Consistent with Western interests in China and changes in Western social thoughts,they had studied this la...
Keywords:Late Qing  British and American  Laws of Great Qing  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《北京理工大学学报(社会科学版)》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号