英汉黑客语的异同解析 |
| |
引用本文: | 傅轶飞.英汉黑客语的异同解析[J].大连海事大学学报(社会科学版),2014(3):117-120. |
| |
作者姓名: | 傅轶飞 |
| |
作者单位: | 辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连116029 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究规划基金项目(13YJA850007): |
| |
摘 要: | 从黑客与黑客语的来源入手,对比研究英汉网络语言中的黑客语,发现两种黑客语并没有完全偏离现有的造词轨迹。汉语黑客语是以拆分繁体汉字为主,而英语黑客语则是以在山寨版的26个英文字母基础上杜撰异体词为基本造词手段。指出英汉黑客语的相同点为造词的目的相同,均采用现有的语言材料,且均采用象形造词法;差异为造词方法不尽相同,汉语是被迫"拆分"繁体字词,而英语是无奈"模拟"字母。
|
关 键 词: | 黑客 黑客语 象形 相似性 网语 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|