首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“文化转向”:视角转换还是视角拓展
引用本文:王恩科.“文化转向”:视角转换还是视角拓展[J].重庆交通学院学报(社会科学版),2007(5):120-123.
作者姓名:王恩科
作者单位:重庆工商大学外语学院 重庆400067
摘    要:翻译界一些学者已经开始对翻译研究的“文化转向”进行反思,但是对翻译研究的“文化转向”在我国的进程进行反思的则很少。从翻译研究“文化转向”的得与失入手,反思我国翻译研究的“文化转向”,指出目前存在的问题并分析其背后隐藏的原因,认为我国翻译研究需要的是扩大文化视角的维度,而不是进行“文化转向”。

关 键 词:文化转向  文化视角  中国翻译研究  问题  原因

Rethinking of the Cultural Turn in Translation Studies in China
WANG En-ke.Rethinking of the Cultural Turn in Translation Studies in China[J].Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2007(5):120-123.
Authors:WANG En-ke
Institution:WANG En-ke (School of Foreign Languages, Chongqing Technology and Business University, Chongqing 400067,China)
Abstract:A few Chinese translation theorists have begun to rethink the cultural turn in translation studies.But unfortunately,few have focused on the rethinking of the cultural turn in China.Analysis of the cultural turn and its problems are done first.Then the problems and their reasons are probed into.The conclusion that what the Chinese translation studies needs is a wush wider dimension of the cultural angle,instead of the cultural turn is drawn.
Keywords:cultural turn  cultural angle  Chinese translation studies  problem  reason
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号