首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉译英方法浅说
引用本文:许建忠.汉译英方法浅说[J].榆林高等专科学校学报,1994(Z1).
作者姓名:许建忠
作者单位:咸阳西北轻工业学院外语室
摘    要:提起汉译英,许多学生都感到头痛.汉译英是难,但是如果能掌握些翻译的方法,译起来就会容易一些.下面就是我们在讲汉译英时的一些体会.一、套用句型1)直到昨晚11点他才做完作业.分析:句中的“直到……才……”是汉语中的一个强调句式.英语中有一个相对应的强调句型;“It was nct until…,that…”.套用这个句型,翻译这个汉语句子就很容易.译文:It was not until llo’clock last night that he finished his homew-ork.

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号