首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
漫谈英译汉肯否定转换
作者姓名:
徐郑慧
作者单位:
荆州师范学院英语系!湖北 荆州 434100
摘 要:
英汉两种语言在用词、造句以及思维方式上各有特点。英译汉时,英语中某些寓否定意义于肯定形式的句子,往往需直接译成否定的汉语表达方式。本文试图从单词、短语或词组、句型三方面分类列举一些英语中形式肯定意思否定而在翻译时必须或最好译成否定意义的句子。
关 键 词:
英译汉
肯定否定句
句式转换
本文献已被
CNKI
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号