首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈电视英语新闻新词新译
引用本文:刘捷.浅谈电视英语新闻新词新译[J].佛山科学技术学院学报(社会科学版),2003,21(3):50-52.
作者姓名:刘捷
作者单位:广东电视台,外事科,广东,广州,510066
摘    要:由于科技的发展,外来语的不断涌入,电视英语新闻新词不断涌现,常见类型有派生词、复合词、溶和词等几种。电视新闻出现的新词翻译工作做好,必须注重培养"译外功",善于使用工具书,并参考国内各大报刊、杂志的标准译法。

关 键 词:电视新闻新词  翻译
文章编号:1008-018X(2003)03-0050-03
修稿时间:2003年5月9日

On New Words' Translation in TV News
LIU Jie.On New Words' Translation in TV News[J].Journal of Foshan University(Social Science),2003,21(3):50-52.
Authors:LIU Jie
Abstract:With the development of science and technology, foreign words come in increasingly. So there are more and more TV new words coming along, which include such forms: derivative words, compound words, fused words, etc. For a better translation of these new words, attention should be paid to reference books and standard translations in national newspapers and magazines.
Keywords:new words in TV news  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号