汉英翻译中的一致性原则 |
| |
作者姓名: | 郑巧云 蔡瑞珍 |
| |
作者单位: | 三明学院外语系; |
| |
基金项目: | 2011年福建省级大学生创新性实验计划项目(ZL1105/CS) |
| |
摘 要: | 一致性原则是确保英语语篇连贯的重要因素之一,汉英翻译中要使译文具备可读性,就要考虑译文在语法方面是否符合英语的一致性规范,只有主谓、结构、时态等方面一致,篇章才有连贯性与统一性可言。在此以学生译文为语料,通过比较分析的方式,阐明汉英翻译中译文一致性对实现语篇连贯的重要意义。
|
关 键 词: | 汉英翻译 一致性原则 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|