首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

有关《全球同源词》的一些问题
引用本文:李艳. 有关《全球同源词》的一些问题[J]. 江苏社会科学, 2011, 0(6)
作者姓名:李艳
作者单位:陕西师范大学外国语学院 710062
基金项目:教育部人文社会科学研究西部和边疆地区项目“超级语系建构中的华夏汉语位置”(10XJA740002); 陕西师范大学中央高校基本科研业务费专项资金“格林伯格超级语系的理论和方法”(10SZYB07)的阶段性成果
摘    要:20世纪末,本特森和茹伦发表了《全球同源词》。他们在32种语言里找到了27个原始语词根来证明世界语言一源论假说。本文主要讨论了《全球同源词》一书中存在的一些问题,如词义分化严重,构拟形式过短,语音对应没有约束等,并因此认为世界语言一源论假说仍然值得怀疑。

关 键 词:全球同源词  偶然相似  语音对应  

On Global Etymologies
Li Yan. On Global Etymologies[J]. Jiangsu Social Sciences, 2011, 0(6)
Authors:Li Yan
Abstract:At the end of 20th century,Bengtson and Ruhlen published Global Etymologies(1994).In the book they found 27 roots in 32 languages to prove monogenesis.But the current paper deals with some problems in their evidence.For example,one word bears too many meanings;some reconstructed words are too short;there is no restriction to phonological correspondence,etc.the paper claims that this hypothesis is doubtable.
Keywords:global etymologies  phonological correspondence  occasional similarity  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号