首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英译中文商品名称的语用失误研究
引用本文:杨永和.英译中文商品名称的语用失误研究[J].湖南工程学院学报(社会科学版),2003,13(3):42-45.
作者姓名:杨永和
作者单位:湖南工程学院外语外贸系,湖南,湘潭,411101
摘    要:从语用学的视角展开对翻译的研究,可以赋予翻译研究新的深度和广度,使之更具实际价值。从语用翻译的角度出发,结合大量的实例分析,深入探讨了我国商品名称翻译中的语用失误之处。并进而指出中西语言文化的巨大差异是翻译中语用对等的最大障碍,是导致译名失误的主要原因。

关 键 词:商品名称  翻译  语用失误  语用对等
文章编号:1671-1181(2003)03-0042-04
修稿时间:2003年5月27日

Research into the Pragmatic Failures in the English Translation of Chinese Brand Names
Abstract:
Keywords:brand name  translation  pragmatic failure  pragmatic equivalence
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号