异议翻译法教学——与刁纪田老师商榷 |
| |
引用本文: | 贾永华.异议翻译法教学——与刁纪田老师商榷[J].山西大学学报(哲学社会科学版),1998(1). |
| |
作者姓名: | 贾永华 |
| |
摘 要: | 本文从学术争鸣的角度,针对《为翻译法教学正名》一文中的主要观点提出几点异议:1、成年人在学习外语过程中依靠母语翻译来帮助理解虽然不可避免,但并非“永远”不能摆脱,而且应该摆脱;2、在外语教学中应该尽量多用外语,直至完全外语化,长远看来使用母语翻译弊大于利;3、把“语言交际能力”与“翻译能力”混为一谈是错误的。大学外语以培养“交际能力”为主,“翻译能力”的加强也应当从实用性的教学活动入手,不能走传统翻译法的老路
|
关 键 词: | 翻译法 母语翻译 交际能力 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|