摘 要: | 据“文汇报”所载,“中国人名大辞典”有重印消息。因此,就本人平日参考所及,认为有疑义的一些条目写出,虽然占全书的沧海一粟,但如果作为重印时的一种商榷,亦未为不可。有的是正史和四库提要原来已经错误的,再版不妨加以说明。在本辞典初版时,象这样的地方,亦有不少是附注辨证的(如刘珏、蔡抗、周辉、石涛等条),这是很好的例子。这里所举的,不过是些零碎见解,是否正确,还得请博雅同志加以指正的。(1)牛思纯(2)牛思德(74页)牛思纯的一条说:“他是牛思德的儿子,牛思德的著作,有人说是儿子思纯所著的”。但是依照我国惯例,除了象王羲之,王献之的之字是同用虚字以外,父子的名字,是不应该同用思字的。按各家一贯的记载,牛思德多作牛师德。以上两条,凡是思德的思字,恐怕就是师字同音的误?
|