首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中的文化差异透析
引用本文:苏岩.英汉翻译中的文化差异透析[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(6):110-111.
作者姓名:苏岩
作者单位:齐齐哈尔大学外语学院,黑龙江,齐齐哈尔,161006
摘    要:语言是文化的载体,翻译不仅是语言的转换,更是文化的传真。翻译研究者应从翻译实践出发通过对东西方文化差异的比较和分析,提高对文化差异的敏感性以及运用语言的准确性,从而克服翻译中的文化障碍。

关 键 词:文化差异  对比  翻译  实践
文章编号:1008-2638(2007)06-0110-02
修稿时间:2007年7月5日

The Analysis of the Cultural Difference in English-Chinese and Chinese-English Translation
SU Yan.The Analysis of the Cultural Difference in English-Chinese and Chinese-English Translation[J].Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition),2007(6):110-111.
Authors:SU Yan
Abstract:Language is the carrier of culture.Translation is not only linguistic transfer but also communication of cultures.Translators should put more stress on practice,should improve the sensibility of the cultural difference and the accuracy of language application then remove cultural obstacles in translation through the comparison and analysis of the cultural difference.
Keywords:cultural difference  compare  translation  practice
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号