首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

后殖民语境下异化与归化再思
引用本文:骆萍.后殖民语境下异化与归化再思[J].重庆工商大学学报(社会科学版),2006,23(3):133-135.
作者姓名:骆萍
作者单位:重庆工商大学,外语系,重庆,400067
摘    要:后殖民主义翻译理论以权力差异为先导,彻底打破了传统翻译理论结构主义范式下语言和文化平等的乌托邦式的理论预设,把翻译研究纳入更广阔的社会、文化大背景之中,拓宽了翻译研究的视野和思路。

关 键 词:后殖民主义  归化  异化  殖民化  非殖民化  杂合
文章编号:1672-0598(2006)03-0133-03
修稿时间:2006年3月29日

Rethinking domestication and foreignization in postcolonial perspective
LUO Ping.Rethinking domestication and foreignization in postcolonial perspective[J].Journal of Chongqing Technology and Business University Social Science Edition,2006,23(3):133-135.
Authors:LUO Ping
Abstract:Post-colonialism translation theory,which is guided by power-rating,completely breaks Utopia theory presupposition of equality between language and culture under traditional structuralism model of translation theory,brings translation research into wider social and cultural background and widens the perspective and thinking of translation research.
Keywords:post-colonialism  domestication  foreignization  colonization  decolonization  hybridization
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆工商大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号