首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

招生文本翻译技巧探究:语义与交际的平衡策略——以《皇家墨尔本理工大学招生简章》翻译为例
作者单位:;1.沈阳工学院基础教育学院
摘    要:招生简章的笔译中,语义翻译是基础,交际翻译是升华,语义翻译与交际翻译两种策略在译文中达到平衡就要求译者不仅要对原作忠实,也要发挥主观能动性,使译文通顺自然,对译作的读者忠实。只有明确语义翻译与交际翻译各自的适用条件,才能在语义翻译与交际翻译中找到平衡,才能最佳程度地完成翻译过程。Peter Newmark理论中交际翻译与语义翻译结合的平衡策略,对于招生简章的翻译有重要的启示作用。

关 键 词:交际翻译  语义翻译  招生简章  笔译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号