首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中西翻译伦理差异之比较
引用本文:涂兵兰.中西翻译伦理差异之比较[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(5):68-70.
作者姓名:涂兵兰
作者单位:湖南第一师范学院,湖南长沙,410203
摘    要:任何翻译伦理受主体社会文化的制约。中国传统翻译伦理主要建立在义务论的基础上,而西方翻译伦理则以功利主义为基础;中国传统翻译伦理注重体现人际关系,而西方翻译伦理则强调文本关系。这对现代翻译研究有一定的启示。

关 键 词:翻译伦理  人际关系  文本关系

A Comparative Study of Chinese Translation Ethics and Western Translation Ethics
TU Bing-lan.A Comparative Study of Chinese Translation Ethics and Western Translation Ethics[J].Journal of Central South University of Forestry & Technology(Social Sciences),2011,5(5):68-70.
Authors:TU Bing-lan
Institution:TU Bing-lan(Department of Foreign Language,Hunan First Normal University,Changsha 410203,Hunan,China)
Abstract:The host culture has played a decisive role in the translator's translation ethics.The traditional Chinese translation ethics is on the basis of morality while western translation ethics is on the foundation of utilitarianism;the traditional Chinese translation stresses on the interpersonal relationship while western translation ethics focuses on the intertextual relationship,which will enlighten the modern translation studies.
Keywords:translation ethics  interpersonal relationship  intertextual relationship
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号