首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉情感隐喻机制比较研究
引用本文:陈莉.英汉情感隐喻机制比较研究[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2007,32(3):122-124.
作者姓名:陈莉
作者单位:常德职业技术学院人文科学系 湖南常德415000
摘    要:在表达情感时,汉语、英语常常采用隐喻的形式,借人体感官、空间方位、自然现象的某一显性特征来喻示人的丰富情感。这种情感隐喻机制上的共性,源于人们生活体验、认知心理的共通性,源于隐喻机制建构原则的相似性。其建构原则主要有转喻原则、空间化原则、自然化原则等三种。同时,英、汉情感隐喻机制由于受社会环境、民族文化的影响,不可避免地表现出诸多差异,呈现出地域环境特征、民族文化特征、思维方式特征和审美心理特征。

关 键 词:英语  汉语  情感隐喻  机制  认知共性  文化差异  特征
文章编号:1672-6154(2007)03-0122-03
修稿时间:2007年3月4日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号