英汉情感隐喻机制比较研究 |
| |
引用本文: | 陈莉.英汉情感隐喻机制比较研究[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2007,32(3):122-124. |
| |
作者姓名: | 陈莉 |
| |
作者单位: | 常德职业技术学院人文科学系 湖南常德415000 |
| |
摘 要: | 在表达情感时,汉语、英语常常采用隐喻的形式,借人体感官、空间方位、自然现象的某一显性特征来喻示人的丰富情感。这种情感隐喻机制上的共性,源于人们生活体验、认知心理的共通性,源于隐喻机制建构原则的相似性。其建构原则主要有转喻原则、空间化原则、自然化原则等三种。同时,英、汉情感隐喻机制由于受社会环境、民族文化的影响,不可避免地表现出诸多差异,呈现出地域环境特征、民族文化特征、思维方式特征和审美心理特征。
|
关 键 词: | 英语 汉语 情感隐喻 机制 认知共性 文化差异 特征 |
文章编号: | 1672-6154(2007)03-0122-03 |
修稿时间: | 2007年3月4日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|