首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉句子结构的差异对翻译的影响
作者姓名:李红菱  王丽
作者单位:沈阳航空工业学院外国语学院;辽宁工业大学外语系;
摘    要:英汉两种语言异多于同,反映在句子结构上就体现为意和与形合、后饰与前饰、前重心与后重心、复合句与简单句的区别。透彻了解这些差异,就能准确理解原文,从而把握翻译规律,这对英语教学和翻译实践都至关重要。

关 键 词:句子结构  差异  翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号