首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

互文性观照下文学翻译的译者主体性
引用本文:李晓平. 互文性观照下文学翻译的译者主体性[J]. 河北理工大学学报(社会科学版), 2011, 11(3)
作者姓名:李晓平
作者单位:鲁东大学,外国语学院,山东,烟台264025
摘    要:互文性在广义上是指文本之间的一种依赖和指涉关系.将译者主体性置于互文性的视角之下进行研究,一是有助于把握译者主体性发挥的纵深层次;二是为翻译研究提供了新的维度.从互文性的视角来考察翻译的译者主体性,可以揭示出在翻译过程中的三个不同阶段,即阅读阶段、阐释阶段和二度创作阶段,具有三重身份的译者(读者、阐释者、第二作者)发挥其主体性的根据.深厚的互文性知识是译者有效发挥其主体性的必要条件.创而有度是译者发挥主体性的原则.

关 键 词:互文性  文学翻译  译者  主体性

On the Translator's Subjectivity in Literary Translation from the Perspective of Intertextuality
LI Xiao-ping. On the Translator's Subjectivity in Literary Translation from the Perspective of Intertextuality[J]. Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition), 2011, 11(3)
Authors:LI Xiao-ping
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号