《红楼梦》人名翻译艺术再探讨 |
| |
引用本文: | 秦启越.《红楼梦》人名翻译艺术再探讨[J].中国民族博览,2016(18):200-201. |
| |
作者姓名: | 秦启越 |
| |
作者单位: | 外语教学与研究出版社,北京,100089 |
| |
摘 要: | 《红楼梦》作为古代四大名著之一,是中国传统文化中不可分割的一部分.随着全球文化交流日益频繁,《红楼梦》中人名翻译艺术与原则的探讨对于该小说翻译的准确性有着至关重要的作用.在这部小说中,每个人名都能很生动形象地刻画其人物的形象,本文主要就人名翻译的现状、原则等进行了相关研究.
|
关 键 词: | 红楼梦 人名翻译艺术 原则分析 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|